Let the punishment fit the crime.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #289

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Let the punishment fit the crime.」です。

「Let the punishment fit the crime.」は、直訳すると「罰を犯罪に見合ったものにする」となりますが、実際には「罪に応じた罰を与える」という意味になります。

このフレーズは、犯した罪に対して適切な罰を与えるべきだという考え方を表現する際に使われます。

例えば、小さな過ちに対して過剰な罰を与えるのは不公平だと感じたときに「We should let the punishment fit the crime.(罰は罪に応じたものであるべきだ)」と言うことができます。また、重大な犯罪に対して厳しい罰を求める場合にも「In cases of serious crime, it’s important to let the punishment fit the crime.(重大な犯罪の場合、罰は罪にふさわしいものでなければならない)」と言うことができます。

「Let the punishment fit the crime」は、古代の法的な原則である比例的正義(proportional justice)に基づいています。これは、罰の重さは犯した罪の重さに比例するべきだという考えです。この考え方は『ハンムラビ法典』の「目には目を」で初めて表現され、ローマ法では「culpae poena par esto(罪に応じた罰を与えよ)」という原則が示されました。この考え方は現代の刑法にも影響を与えています。

まとめると、「Let the punishment fit the crime.」は、文字通り「罰を犯罪に見合ったものにする」という意味ですが、罪に応じた適切な罰を与えることを指します。このフレーズを使うことで、処罰が適切であるかどうか疑問を呈することができます。

この「Let the punishment fit the crime.」を使って、罪に応じた適切な罰を求める場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Let the punishment fit the crime.
罰を犯罪に見合ったものにする。罪に応じた罰を与える。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました