Little strokes fell great oaks.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #295



今回のフレーズは「Little strokes fell great oaks.」です。

「Little strokes fell great oaks.」は、直訳すると「小さな打撃が大きなカシの木を倒す」となりますが、実際には「小さな努力が大きな成果を生む」という意味になります。


例えば、ダイエットで少しずつ体重を減らすような場面で、「Remember, little strokes fell great oaks.(小さな努力が大きな成果を生むことを忘れないでね)」と言うことができます。また、大きなプロジェクトを毎日少しずつ進めていく過程で「By working on it every day, little strokes fell great oaks.(毎日少しずつ取り組むことで、大きな成果を得ることができる)」と言うこともできます。

「Little strokes fell great oaks」の由来は、大きな木を一振りで倒すのではなく、少しずつ打ち続けて最終的に倒すというイメージから来ています。この考え方が転じて、どんなに大きな目標でも小さな努力の積み重ねで達成できるという意味で使われるようになりました。この言葉の初出はベンジャミン・フランクリンの『プア・リチャードの暦』(Poor Richard’s Almanack, 1732-1758年)だとされ、「継続は力なり」「ちりも積もれば山となる」を意味する英語の慣用句として広く定着しています。

まとめると、「Little strokes fell great oaks.」は、文字通り「小さな打撃が大きなカシの木を倒す」という意味ではなく、継続的な小さな努力が大きな成果を生むことを指します。このフレーズを使うことで、日々の努力の重要性とその積み重ねが大きな目標達成につながることを強調することができます。

この「Little strokes fell great oaks.」を使って、継続的な努力が大切な場面で活用してみてください。

Little strokes fell great oaks.


その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.