Not let the sun go down on one’s anger.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #299

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Not let the sun go down on one’s anger.」です。

「Not let the sun go down on one’s anger.」は、直訳すると「怒りを抱いたまま日が沈むことがないようにせよ」となりますが、実際には「怒りを翌日に持ち越さない」「怒りはその日のうちに解消する」という意味になります。

このフレーズは、怒りや不満をその日のうちに解消し、心の平穏を保つことの重要性を表現しています。

例えば、友人と口論した後に「We had a disagreement, but we didn’t let the sun go down on our anger.(私たちは意見の相違があったけれど、怒りを翌日に持ち越さなかった)」と言うことができます。また、夫婦の間で問題が生じたときに「Couples should resolve their conflicts and not let the sun go down on their anger.(夫婦は争いを解決し、怒りを翌日に持ち越してはいけない)」と言うこともできます。

「Not let the sun go down on one’s anger.」の由来は、新約聖書のエフェソの信徒への手紙第4章26節にあります。具体的には「怒っても、罪を犯してはなりません。日が暮れるまで、怒ったままでいてはいけません(Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath)」という言葉です。この言葉は、怒りをすぐに対処することの重要性を伝えていますが、一般的にも広く用いられています。元のフレーズのように、「anger(怒り)」ではなく「wrath(激怒)」が、「down on」ではなく「down upon」が使われることもありますが、どちらも同じ意味を伝えています。

まとめると、「Not let the sun go down on one’s anger.」は、文字通り「怒りを抱いたまま日が沈むことがないようにせよ」という意味ではなく、怒りを翌日に持ち越さないことを指します。このフレーズを使うことで、感情のコントロールと心の平穏の重要性を表現することができます。

この「Not let the sun go down on one’s anger.」を使って、怒りをその日のうちに解消することの大切さを伝えてみてください。

今日のフレーズ
Not let the sun go down on one’s anger.
怒りを抱いたまま日が沈むことがないようにせよ。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました