You can have too much of a good thing.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #319



今回のフレーズは「You can have too much of a good thing.」です。

「You can have too much of a good thing.」は、直訳すると「良いものでも多すぎることがある」となりますが、実際には「良いことでも度が過ぎれば害になる」という意味になります。


例えば、好きな食べ物を食べ過ぎて体調を崩したときに、「I ate too much cake and now I feel sick. You can have too much of a good thing.(ケーキを食べ過ぎて気分が悪くなった。良いものでも多すぎると良くない)」と言うことができます。また、ダイエットで過度に運動している場合に、「Exercise is healthy, but you can have too much of a good thing and injure yourself.(運動は健康に良いが、やりすぎると怪我をする可能性もある)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は、どんなに素晴らしいことであっても、過度であれば有害であるという考え方から来ています。15世紀頃から使われ始め、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『お気に召すまま』(As You Like It, 1599年)で用いられたことで一般的な慣用句となりました。同様の概念は紀元前から存在し、類義表現として「Moderation in all things.(何事も中庸)」などがあります。

まとめると、「You can have too much of a good thing.」は、文字通り「良いものでも多すぎることがある」という意味ではなく、何事も過度は禁物であることを指します。このフレーズを使うことで、適度なバランスを保つ重要性を伝えることができます。

この「You can have too much of a good thing.」を使って、良いことでも過ぎれば害になる場面で活用してみてください。

You can have too much of a good thing.


その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.