Prevention is better than cure.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#461

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Prevention is better than cure」です。

直訳すると「予防は治療よりも良い」となりますが、実際には「予防は治療に勝る」という意味になります。

このフレーズは、病気や問題が発生する前に予防策を講じることの重要性を強調する際に使われます。

例えば、健康について話しているときに「Regular exercise and a balanced diet are important because prevention is better than cure.(定期的な運動とバランスの取れた食事は重要だよ。なぜなら予防は治療よりも良いから)」と言うことができます。

また、企業がリスク管理を強化するために「Implementing strong cybersecurity measures is crucial because prevention is better than cure.(強力なサイバーセキュリティ対策を実施することは重要だ。なぜなら予防は治療に勝るから)」と言うこともできます。

「Prevention is better than cure」は古いラテン語のことわざに由来し、17世紀頃から英語で使われるようになりました。現在では、健康や安全などの分野で広く使われており、問題が起こる前に対処することで、後のコストや困難を避けられることを伝えています。

まとめると、「Prevention is better than cure」は、文字通り「予防は治療よりも良い」という意味ですが、問題が発生する前に予防することの重要性を指します。このフレーズを使うことで、事前に対策を講じることの重要性を強調することができます。

この「Prevention is better than cure」を使って、予防の重要性を強調する場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Prevention is better than cure.
予防は治療に勝る。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

タイトルとURLをコピーしました