Throw in the towel.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#133

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Throw in the towel」です。

「Throw in the towel」は、直訳すると「タオルを投げる」となりますが、実際には「諦める」「降参する」という意味になります。

このフレーズは、何かを続けることが難しくなり、努力を放棄することを表現する際に使われます。

例えば、長期間にわたって目標を達成しようと努力してきたが、うまくいかない場合、「After trying to fix the problem for hours, I finally threw in the towel.(何時間も問題を解決しようとしたが、結局諦めた)」と言うことができます。また、チームが試合で大差をつけられて負けそうなときに、「The team was losing badly, so they decided to throw in the towel.(チームは大差で負けていたので、諦めることにした)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は、ボクシングの試合でセコンドが試合を止めるためにリングにタオルを投げ入れることからきています。セコンドがタオルを投げることで、ボクサーがこれ以上戦うことを放棄し、試合を終了させるという意味になります。1920年代から使われ始めたこの表現は、やがて日常生活の中で一般的に使われるようになりました。

まとめると、「Throw in the towel」は、文字通り「タオルを投げる」という意味ではなく、何かを諦めることを指します。このフレーズを使うことで、続けることが難しくなり、努力を放棄することを表現することができます。

この「Throw in the towel」を使って、何かを諦める場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Throw in the towel.
諦める。降参する。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました