Wear one’s heart on one’s sleeve.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#144

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Wear one’s heart on one’s sleeve」です。

「Wear one’s heart on one’s sleeve」は、直訳すると「心を袖に付ける」となりますが、実際には「感情を素直に表す」という意味になります。

このフレーズは、感情や考えを隠さずに、率直に表現する様子を表します。

例えば、誰かが感情を抑えずに話しているときに、「She always wears her heart on her sleeve.(彼女はいつも感情を隠さない)」と言うことができます。また、恋愛に関する話で「He wore his heart on his sleeve and told her he loved her.(彼は感情を隠さずに彼女に愛していると告げた)」と言うこともできます。

「Wear one’s heart on one’s sleeve」の由来にはいくつかの説がありますが、一般には、中世の騎士が自分が守る女性のアイテムを袖に付けていた風習に由来するとされています。この行為が「感情を隠さずに表に出す」という意味につながったと考えられていまが、この説には異論もあるようです。また、シェイクスピアの戯曲『オセロ』でも比喩的に用いられています。

まとめると、「Wear one’s heart on one’s sleeve」は、文字通り「心を袖に付ける」という意味ではなく、感情を隠さずに表現することを指します。このフレーズを使うことで、率直な感情表現や本音を隠さない態度を示すことができます。

この「Wear one’s heart on one’s sleeve」を使って、感情を素直に表現する場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Wear one’s heart on one’s sleeve.
感情を素直に表す。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

タイトルとURLをコピーしました