When the going gets tough, the tough get going.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#156

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「When the going gets tough, the tough get going」です。

「When the going gets tough, the tough get going」は、直訳すると「困難な状況になると、強い人は動き出す」となります。

このフレーズは、本当に強い人は、困難な状況に直面した際にそれに立ち向かうということを表現しています。

例えば、何か厳しい状況に立たされたときに、「When the going gets tough, the tough get going.(状況が厳しくなると、強い人たちは行動を起こす)」と言って、仲間を奮い立たせることができます。また、困難なプロジェクトに取り組んでいるときに、「We might be facing some challenges, but remember, when the going gets tough, the tough get going.(いくつかの課題に直面しているかもしれないが、状況が厳しくなると、本当に強い人は動き出すことを忘れないで)」と言うこともできます。

「When the going gets tough, the tough get going」の起源は正確には分かっていませんが、1950年代のアメリカンフットボールの世界で生まれたと考えられています。このフレーズは人々の意欲を引き出すために、スポーツ界やビジネス界でよく用いられるモチベーションの言葉です。

まとめると、「When the going gets tough, the tough get going」は、文字通り「状況が厳しくなると、強い人は動き出す」という意味ではなく、困難な状況に立ち向かう強さや決意を表現するイディオムです。このフレーズを使うことで、困難な状況に直面したときの励ましやモチベーションを高めることができます。

実際の発音もチェックしてみてください

When the going gets tough, the tough get going.
困難な状況になると、強い人は動き出す。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました