History repeats itself.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#268

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「History repeats itself」です。

「History repeats itself」は、直訳すると「歴史は繰り返す」となりますが、実際には「過去に起こった出来事は再び起こる」という意味になります。

このフレーズは、過去に発生したことは、何らかの形で再び起こる可能性があることを表現しています。

例えば、同じような戦争や経済危機が繰り返されるときに「Wars and economic crises happen over and over again, showing that history repeats itself.(戦争や経済危機は何度も繰り返され、歴史は繰り返されることを示している)」と言うことができます。また、過去の失敗を再び経験するときに「If we don’t learn from our mistakes, we’ll see that history repeats itself.(過去の失敗から学ばないと、歴史は繰り返されることになる)」と言うこともできます。

「History repeats itself」の起源は明確ではありませんが、この考え方は古代ギリシャやローマ、そして東洋哲学でも議論されてきました。19世紀にはハインリヒ・ハイネフリードリヒ・ニーチェなどの哲学者がこのテーマを探究し、カール・マルクスも歴史的な出来事は二度起こると論じました。英語圏でもこの時期に広く受け入れられ、歴史の周期性を示すフレーズとして定着しました。

まとめると、「History repeats itself」は、文字通り「歴史は繰り返す」という意味ですが、過去に起こったことは再び起こる可能性があることを指します。このフレーズを使うことで、過去の出来事から学び、それを避けるための教訓を表現することができます。

この「History repeats itself」を使って、同じような出来事が再び起こった場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

History repeats itself.
歴史は繰り返す。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました