It goes without saying.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#280

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「It goes without saying」です。

直訳すると「言うまでもない」となり、「言わなくても分かる」「当然のことだ」という意味になります。

このフレーズは、わざわざ言葉にする必要がないことについて使われます。

例えば、友人が困っているときに「It goes without saying that I will help you.(君を助けるのは当然だ)」と言うことができます。

また、新しいプロジェクトに取り組むときに「It goes without saying that we need to work hard to succeed.(成功するために一生懸命働かなければならないのは言うまでもない)」と言うこともできます。

使われている単語を見てみると、「go without…」で「…なしで済む」、「saying」はsayの動名詞で「言うこと」を意味します。つまり、文字通り「It goes without saying」は「それは言わなくても済むこと」という意味になります。

一説では、フランス語で同じ意味の言葉「ça va sans dire」から派生したそうです。その後英語に伝わり、言葉にする必要がないという意味で、日常会話やビジネスシーンなど、さまざまな場面で広く使われています。

まとめると、「It goes without saying」は、文字通り「言うまでもない」という意味であり、何かが非常に明白であることを指します。このフレーズを使うことで、特定の事実や意見が当然であることを強調することができます。

この「It goes without saying」を使って、何かが明白であることを伝える場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

It goes without saying.
言うまでもない。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

タイトルとURLをコピーしました