Genius is an infinite capacity for taking pains.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#321

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Genius is an infinite capacity for taking pains」です。

直訳すると「天才とは苦労を惜しまない無限の能力」となりますが、実際には「天才は努力を惜しまない人である」という意味になります。

このフレーズは、真の才能は生まれつきのものではなく、絶え間ない努力と忍耐力によって培われることを強調するために使われます。

例えば、誰かが一生懸命に努力しているのを見て、「Genius is an infinite capacity for taking pains.(天才とは、努力を惜しまない人のことだ)」と言うことができます。また、長年の努力の結果として成功したとき、「His success shows that genius is an infinite capacity for taking pains.(彼の成功は、天才とは無限に苦労する能力のことだということを示している)」と言うことができます。

「Genius is an infinite capacity for taking pains」の正確な起源は明確ではありませんが、古くから存在する格言で、成功の鍵が単なる才能ではなく不断の努力にあるという普遍的な考えを表しています。努力すれば何かを成し遂げられるという希望を与えてくれます。

まとめると、「Genius is an infinite capacity for taking pains」は、天才とは単なる才能ではなく、絶え間ない努力と忍耐力を持つ人のことであるという意味です。このフレーズを使うことで、努力の重要性を強調することができます。

この「Genius is an infinite capacity for taking pains」を使って、努力を讃える場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Genius is an infinite capacity for taking pains.
天才は努力を惜しまない人である。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

タイトルとURLをコピーしました