Walnuts and pears you plant for your heirs.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#336

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Walnuts and pears you plant for your heirs」です。

「Walnuts and pears you plant for your heirs」は、直訳すると「クルミと梨は後継者のために植える」となりますが、実際には「未来の世代のために行動をする」という意味になります。

このフレーズは、目の前の利益のためではなく、将来の世代のために行動することを表現する際に使われます。

例えば、子供の教育費を貯める際に、「We are saving money for our children’s education. It’s like planting walnuts and pears for our heirs.(私たちは子供たちの教育のためにお金を貯めている。それはクルミと梨を子孫のために植えるようなものだ)」と言うことができます。また、環境問題について考える際に、「Taking care of the environment is planting walnuts and pears for our future generations.(環境を守ることは、将来の世代のためにクルミと梨を植えるようなものです)」と表現することもできます。

「Walnuts and pears you plant for your heirs」の由来は、クルミや梨の木が成長して実をつけるまでに長い時間がかかることからきています。このことから、目先の利益ではなく、未来の世代の利益を考えて行動することを意味するようになりました。

まとめると、「Walnuts and pears you plant for your heirs」は、直訳すると「クルミと梨は後継者のために植える」という意味ですが、実際には長期的な利益や将来の世代のための行動を指すイディオムです。このフレーズを使うことで、計画や努力が将来のためであることを強調することができます。

この「Walnuts and pears you plant for your heirs」を使って、未来の世代を考える場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Walnuts and pears you plant for your heirs.
クルミと梨は後継者のために植える。未来の世代のために行動をする。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました