今回のフレーズは「Another happy landing」です。
「Another happy landing」は、直訳すると「またしても幸せな着陸」となりますが、実際には「無事着陸」や「一件落着」という意味になります。
このフレーズは、困難な状況を無事に解決した際の安堵感や達成感を表現しています。
例えば、難しいプロジェクトを無事に終えたときに、「Another happy landing.(また一つうまくいった)」と言うことができます。また、友達が試験やプレゼンを無事に終えたときに、「You did it! Another happy landing.(やったね!また一つうまくいった)」と言うこともできます。
「Another happy landing」は、2005年の映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』でオビ=ワン・ケノービが言ったセリフとして有名です。「happy landings」は航空業界でよく使われていた表現で、「無事到着すること」を意味します。また、「Happy landings!」で「良い旅を!」という意味にもなります。スター・ウォーズの映画では、不時着した際に皮肉的に使われていて、ユーモラスな表現として人気のミームになりました。一般的に、航空機が無事に着陸した際に使われることが多いですが、日常生活でも何か成功したときに使うことができます。
まとめると、「Another happy landing」は、文字通り「もう一つの幸せな着陸」という意味ではなく、困難な状況を無事に乗り越えたことを指します。このフレーズを使うことで、予期しない問題を解決した後の達成感や安心感を表現することができます。
この「Another happy landing」を使って、困難な状況を乗り越えた後の安堵感や達成感を強調する場面で活用してみてください。
実際の発音もチェックしてみてください
またしても幸せな着陸。無事着陸。一件落着。
このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。