Rock the boat.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#386

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Rock the boat」です。

「Rock the boat」は、直訳すると「ボートを揺らす」となりますが、実際には「波風を立てる」「事を荒立てる」という意味になります。

このフレーズは、現在の状況を乱し、問題やトラブルを引き起こすことを表現しています。

例えば、揉め事が起こったときに「Let’s not rock the boat.(波風を立てるのはやめよう)」と言うことができます。また、穏やかに過ごしたいときに「I don’t want to rock the boat by bringing up past issues.(過去の問題を持ち出して事を荒立てたくない)」と言うこともできます。

「Rock the boat」の由来は文字通り、ボートを揺らすと不安定になることからきています。「rock」には「石、岩」という意味がありますが、ここでは「揺り動かす」という意味で使われています。それが転じて、平穏な状態が揺れ動くことをを指すようになりました。

まとめると、「Rock the boat」は、文字通り「ボートを揺らす」という意味ではなく、波風を立てることを指します。このフレーズを使うことで、何か揉め事が起こった状況を表現することができます。

この「Rock the boat」を使って、揉め事が起こった場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Rock the boat.
ボートを揺らす。波風を立てる。事を荒立てる。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました