Add fuel to the fire.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#391

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Add fuel to the fire」です。

「Add fuel to the fire」は、直訳すると「火に燃料を加える」となりますが、実際には「火に油を注ぐ」「事態を悪化させる」という意味になります。

このフレーズは、既に悪い状況をさらに悪化させる行動や発言について使われます。

例えば、トラブルに介入しようとしている友人に、「Don’t mention it now, it will just add fuel to the fire.(今それを言うと火に油を注ぐだけだよ)」と言うことができます。また、余計な一言を言ってしまったときに、「His comments only added fuel to the fire.(彼のコメントは状況をさらに悪化させただけだった)」と言うこともできます。

「Add fuel to the fire」の由来は、文字通り、燃え盛る火に燃料を追加することで炎が一層激しくなるという物理的な現象からきています。この現象が転じて、悪い状況をさらに悪化させることを指すようになりました。

似たような表現に「 The fat is in the fire(脂肪が火の中にある/事態が悪化している」があります。

まとめると、「Add fuel to the fire」は、文字通り「火に燃料を加える」という意味ですが、事態を悪化させることを指します。このフレーズを使うことで、既に悪い状況をさらに悪化させる行動を表現することができます。

この「Add fuel to the fire」を使って、状況がさらに悪化することを伝えたい場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Add fuel to the fire.
火に油を注ぐ。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました