One man’s meat is another man’s poison.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#453

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「One man’s meat is another man’s poison」です。

直訳すると「ある人の肉は別の人の毒」となりますが、実際には「人の好みはそれぞれ異なる」という意味になります。

このフレーズは、ある人にとって好ましいことが、別の人にとっては好ましくない場合に使われます。

例えば、食べ物の好き嫌いについて、「I love sushi, but my friend hates it. One man’s meat is another man’s poison.(私はお寿司が大好きだけど、友人は大嫌いだ。好みは人それぞれ違う)」と言うことができます。

また、仕事の働き方について、「She loves working in a busy office, but I prefer a quiet environment. One man’s meat is another man’s poison.(彼女は忙しいオフィスで働くのが大好きですが、私は静かな環境の方が好きです。誰かにとって良いものが、他の人にとっては悪いもの)」と言うこともできます。

「One man’s meat is another man’s poison」は、個々の好みや価値観を尊重する古い格言です。この表現の最も古い言及は、紀元前1世紀のローマの詩人ルクレティウスによるもので、英語では16世紀頃に作曲家トマス・ホワイソーン(Thomas Whythorne)によって初めて用いられたそうです。

まとめると、「One man’s meat is another man’s poison」は、文字通り「ある人の肉は他の人の毒」という意味ですが、人それぞれ好みや価値観が異なることを指します。このフレーズを使うことで、異なる視点や意見の存在を尊重することができます。

この「One man’s meat is another man’s poison」を使って、人々の多様な好みや価値観を表現する場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

One man’s meat is another man’s poison.
ある人の肉は別の人の毒。人の好みはそれぞれ異なる。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました