このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています
今回のフレーズは「Tomorrow is another day」です。
直訳すると「明日は別の日」となりますが、実際には「明日は明日の風が吹く」という意味になります。
このフレーズは、今日がどんなに大変であっても、明日にはまた新しいチャンスや出来事があることを表現しています。
例えば、悩んでいる友人に、「Don’t worry too much. Tomorrow is another day.(あまり心配しないで。明日は新しい日だから)」と言って励ますことができます。また、自分自身に対して「It’s okay, tomorrow is another day.(大丈夫、明日はまた新しい日だ)」と言って気持ちを切り替えることができます。
このフレーズは、マーガレット・ミッチェルの小説『風と共に去りぬ』の主人公、スカーレット・オハラのセリフから広く知られるようになりました。困難な状況でも希望を持ち続ける彼女の姿勢が、このフレーズに象徴されています。
まとめると、「Tomorrow is another day」は、文字通り「明日は別の日」という意味ですが、実際には「明日は新しいチャンスが訪れる」というポジティブなメッセージを伝えるイディオムです。このフレーズを使うことで、困難な状況でも前向きな気持ちを持ち続けることができます。
この「Tomorrow is another day」を使って、困難に直面しても、前向きな気持ちに切り替えたい場面で活用してみてくだきに、
実際の発音もチェックしてみてください
Tomorrow is another day.
明日は別の日。明日は明日の風が吹く。
明日は別の日。明日は明日の風が吹く。
このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。