In the heat of the moment.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#80

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「In the heat of the moment」です。

「In the heat of the moment」は、直訳すると「その瞬間の熱さの中で」となりますが、実際には「つい興奮して」「かっとして」「感情が高ぶって」という意味になります。

このフレーズは、感情が高ぶっているときに行動したり発言したりすることを表現する際に使われます。

例えば、友達と口論した後で、「I’m sorry for what I said. I was angry and said it in the heat of the moment.(怒っていて、感情が高ぶっているときに言ってしまったんだ、ごめんね)」と言うことができます。また、試合中に選手が衝動的な行動を取ったときに、「He pushed the opponent in the heat of the moment.(彼はついかっとして相手を押してしまった)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は、「heat」が「強い感情」「情熱」「興奮」などの比喩として使われていることに由来しています。つまり、感情が高まると「体」が熱くなるように、強い感情は「心理状態」も熱くさせ、合理的な判断をすることが難しくなるという意味が込められています。「In the heat of the moment」の正確な起源や使用時期は不明ですが、Google Ngram Viewerをによれば、18世紀頃に使われ始め、20世紀後半に一般的に広く使われるようになっています

まとめると、「In the heat of the moment」は、文字通り「その瞬間の熱さの中で」という意味ではなく、感情が高ぶっているときに衝動的に行動することを指します。このフレーズを使うことで、感情に任せた行動や発言を説明することができます。

この「In the heat of the moment」を使って、感情が高ぶっている場面での行動や発言を説明してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

In the heat of the moment.
その瞬間の熱さの中で。つい興奮して。かっとして。感情が高ぶって。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました