Jump on the bandwagon.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#84

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「Jump on the bandwagon」です。

「Jump on the bandwagon」は、直訳すると「楽隊車に飛び乗る」となりますが、実際には「流行に乗る」「多数派に加わる」という意味になります。

このフレーズは、他の人々が支持しているトレンドや活動に自分も加わることを表現する際に使われます。

例えば、友達が最近流行りのダイエットを始めたときに、「Everyone is doing this new diet, so I decided to jump on the bandwagon.(みんながこの新しいダイエットをやっているので、私もそれに乗ることにした)」と言うことができます。また、新しいSNSが人気になったときに、「As soon as it became popular, everyone jumped on the bandwagon and created an account.(それが人気になるとすぐに、みんながそれに乗ってアカウントを作った)」と言うこともできます。

「Jump on the bandwagon」は、19世紀頃のアメリカにおいて、政治家が成功した運動に乗っかるために、パレード中の楽隊車(バンドワゴン)に飛び乗る慣習に由来しています。「bandwagon(バンドワゴン)」とは、サーカスやパレードで楽隊(band)を乗せた馬車(wagon)のことです。政治家たちは、成功した運動に自分を結びつけるためにバンドワゴンに乗ることが一般的になりました。その後、成功しているものに乗っかって利益を得ようとすることを意味するようになりました。

まとめると、「Jump on the bandwagon」は、文字通り「楽隊車に飛び乗る」という意味ではなく、流行や多数派に加わることを指します。このフレーズを使うことで、他の人々と同じことをすることで安心感や支持を得ることを表現することができます。

この「Jump on the bandwagon」を使って、流行に乗る場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

Jump on the bandwagon.
楽隊車に飛び乗る。流行に乗る。多数派に加わる。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました