世界で広がる英語のかたち

スポンサーリンク

英語は今や「国境を越える言語」として知られています。国際会議、インターネット、ビジネス、学術論文――どこを見ても英語が使われていますよね。でも、世界中で使われている英語は決して一枚岩ではなく、場所によって少しずつ違った姿をしています。

たとえば、シンガポールやマレーシアには「シングリッシュ」「マングリッシュ」と呼ばれる英語があります。現地の言語と混ざって、独自のリズムや表現が生まれているんです。シングリッシュでは文末に「lah」をつけることがあり、これは現地の言語から来ています。聞き慣れない人には不思議に感じるかもしれませんが、地元の人にとっては自然なコミュニケーションの形です。

アフリカにも「ナイジェリア英語」や「ケニア英語」などがあり、独自の語彙や言い回しが広がっています。たとえばナイジェリア英語では「How was your night?(よく眠れた?)」という表現が朝のカジュアルな挨拶として使われているそうです。英語の文法や単語を使いながらも、その背景には地域の文化や生活習慣が映し出されているわけですね。

こうした多様な英語は「ワールド・イングリッシュ(World Englishes)」と呼ばれています。英語が世界のあちこちで根づく過程で、それぞれの土地の言葉や文化を取り込み、少しずつ姿を変えてきたわけです。

おもしろいのは、どれも「間違った英語」ではないということです。アメリカ英語やイギリス英語だけが正解ではなく、それぞれの地域の英語が「その場所の標準」として機能しています。だから、世界の英語を知ることは、世界の多様な文化を知ることにもつながります。きっとジャパニーズ・イングリッシュもその一例です。

英語を学ぶとき、「自分の英語は完璧じゃない」と不安になることがあるかもしれません。でも、世界中の人がそれぞれのスタイルで英語を使っていて、英語は「一つの答え」ではなく、「無数のかたち」を持つ言語と考えると、少し気持ちも楽になりますよね。

タイトルとURLをコピーしました