英語で「迷惑」は何て言う?「迷惑」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語の「迷惑」は、とてもよく使われる言葉ですが、英語では状況によっていくつかの表現に分かれます。「迷惑をかける」「迷惑な人」「迷惑に思う」など、同じ「迷惑」でも意味が少しずつ違うからです。

まず、「迷惑をかける」と言いたいときは、「bother」や「trouble」がよく使われます。たとえば「Sorry to bother you(お手数をおかけしてすみません)」や「I don’t want to trouble you(ご迷惑をおかけしたくありません)」のように、丁寧に相手を気づかう表現です。ビジネスメールなどでは「Sorry for the inconvenience(ご不便をおかけして申し訳ありません)」が定番です。ここでの「inconvenience(インコンビニアンス)」は「不便」「迷惑」という意味で、フォーマルな場面でよく使われます。

一方、「迷惑な人やもの」「うるさい存在」といった意味では、「annoying」「troublesome」「a nuisance」といった言葉が使えます。「He’s so annoying(彼って本当にうっとうしい)」や「This noise is such a nuisance(この騒音、本当に迷惑だ)」のように、日常的な不満を表すときに使います。少しくだけた言い方をしたいなら「a pain」もよく使われます。「He’s a real pain(彼は本当に面倒なやつだ)」という感じです。

また、「迷惑をかけてしまった」と反省を伝えたいときには、「I’m sorry for causing you trouble(ご迷惑をおかけして申し訳ございません)」や「I hope I didn’t bother you too much(あまり迷惑をかけてなければ良いのですが)」という表現も一般的です。英語では、相手の気持ちに寄り添いながら素直に謝る言い方が好まれます。

このように、「迷惑」は英語でひとことで言い換えるのが難しい言葉ですが、場面ごとに「bother」「inconvenience」「annoy」「trouble」などを使い分けると、気持ちがしっかり伝わります。それぞれの場面や状況に応じて、適した単語を選んでください。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました