英語で「疑問符」はどう表現する?使い方や雑学をまとめて紹介!

スポンサーリンク

英語で「?」は一般的に「question mark」と呼ばれますが、その起源や正式名称、そして意外と知られていない文法ルールを知ると、普段何気なく使っている記号が少し違って見えてきます。

まず、この記号の成り立ちには諸説ありますが、有力な説の一つにラテン語由来説があります。かつて、疑問を表す文の最後には「質問」を意味するラテン語「quaestio」と書かれていました。これが次第に「qo」と省略され、さらにQをoの上に重ねて書くようになり、長い年月を経て現在の「?」の形に変形したと言われています。言葉の歴史が、そのまま記号の形になっているのです。

日常会話では「question mark」で通じますが、印刷用語やより正式な文脈では「interrogation mark(または point)」と呼ばれることがあります。「Interrogation」には「尋問」という意味もあり、警察の取り調べのような少し厳しいニュアンスを含む言葉ですが、記号の名称としては「問いかけるための印」という定義で使われています。

英語圏特有の面白い記号に「interrobang(インテロバング)」があります。「?!」のように、疑問符と感嘆符(exclamation mark)を一つの文字に重ね合わせた記号(‽)のことです。1960年代に広告業界で考案されたもので、驚きと疑問を同時に叫ぶような場面で使われますが、標準的な文法からは外れるため、公的な文書で見かけることはありません。

文法面で間違いやすいのが「間接疑問文」での扱いです。例えば「彼がどこにいるのか知っていますか?」は「Do you know where he is?」と疑問符がつきますが、「彼がどこにいるのか不思議だ」という場合は「I wonder where he is.」となり、文末はピリオドになります。

また、慣用句として「a big question mark」という表現があります。「彼の将来は不透明だ」と言いたい時に「His future is a big question mark.」のように使い、大きな不安要素や疑念が残る状態を視覚的に表現します。

このように「疑問符」は、単に質問であることを示すだけでなく、その形状に歴史を秘め、文のニュアンスや書き手の感情(驚きや疑念)をコントロールする重要な役割を担っています。文章の声のトーンを決める指揮者のような存在と言えるかもしれません。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました