このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています
今回はスペイン語フレーズ「Estoy cansado/a de…」について解説します。
「Estoy cansado/a de…」は「~に疲れている」「~に飽き飽きした」という意味で、肉体的・精神的な疲れを表現するときに使うフレーズです。英語の “I’m tired of…” に相当し、特定の行動や状況にうんざりしているときにも使われます。話し手の性別によって「cansado(男性形)」または「cansada(女性形)」を使い分けます。
このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。
A: ¿Quieres salir esta noche?
(今夜出かけたい?)
B: No, gracias. Estoy cansado/a de trabajar tanto.
(いや、ありがとう。たくさん働いて疲れてるんだ。)
使われているスペイン語の単語について解説します。
- Estoy: 動詞「estar(〜である)」の一人称単数形。「私は〜です」という意味で、気分や状態を表すときに使います。
- cansado/a: 「疲れた」という意味の形容詞で、話し手の性別によって語尾が変わります。
- de: 「〜について」「〜のせいで」を意味する前置詞。
スペイン語で「~に疲れた」を意味するフレーズは他にもあります。
- Estoy agotado/a.
へとへとに疲れています。 - Me siento exhausto/a.
完全に疲れ切っています。 - No puedo más.
もう無理です。 - Necesito descansar.
休む必要があります。
スペイン語の「Estoy cansado/a de…」の関連フレーズも見てみましょう。
- Estoy cansado/a de esperar.
待つことに疲れています。 - Estoy cansado/a de estudiar.
勉強するのに疲れています。 - Estoy cansado/a de la situación.
この状況にうんざりしています。 - Estoy harto/a de esto.
これにはもううんざりだ。
「Estoy cansado/a de…」は、自分の疲れや不満を表現するのに便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語で自分の気持ちを伝えるときに役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
Estoy cansado/a de…
(~に疲れている)
(~に疲れている)