スペイン語フレーズ「¿De dónde es usted?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿De dónde es usted?」について解説します。

「¿De dónde es usted?」はスペイン語で「出身はどこですか?」という意味です。相手の出身地を丁寧に尋ねるときに使います。カジュアルに聞く場合は「¿De dónde eres?」と言います。英語で言うと「Where are you from?」に相当します。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Hola, ¿De dónde es usted?
(こんにちは、どちらのご出身ですか?)

B: Soy de Japón. ¿Y usted?
(私は日本出身です。あなたは?)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿De dónde?: 「どこから?」を意味する疑問詞。
  • es: 動詞「ser(〜である)」の三人称単数形。「あなたは〜です」という意味。
  • usted: 「あなた」を意味する敬称。フォーマルな場面で使います。

スペイン語で「どこ出身ですか?」を意味するフレーズは他にもあります。

  • ¿De dónde viene usted?
    どこから来たのですか?
  • ¿De dónde eres?
    出身はどこ?(カジュアル)
  • ¿Cuál es su país de origen?
    あなたの母国はどこですか?
  • ¿De qué parte de Japón es?
    日本のどの地域の出身ですか?

スペイン語の「¿De dónde es usted?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Soy de España.
    私はスペイン出身です。
  • Vengo de México.
    メキシコから来ました。
  • Soy japonés/japonesa.
    私は日本人です。
  • Vivo en Barcelona.
    バルセロナに住んでいます。

「¿De dónde es usted?」は、相手の出身地や出身国を丁寧に尋ねる際に使えるフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿De dónde es usted?
(出身はどこですか?)

タイトルとURLをコピーしました