スペイン語フレーズ「¿Cómo fue?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿Cómo fue?」について解説します。

「¿Cómo fue?」はスペイン語で「どうだった?」という意味です。過去の出来事や体験について尋ねる際に使う表現で、英語の「How was it?」に相当します。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Fuiste al concierto ayer. ¿Cómo fue?
(昨日コンサートに行ったんだよね。どうだった?)

B: Fue increíble, lo disfruté mucho.
(素晴らしかったよ、すごく楽しかったよ。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿Cómo?: 「どう?」「どのように?」を意味する疑問詞。
  • fue: 動詞「ser(〜である)」または「ir(行く)」の三人称単数・点過去形。「それは〜だった」という意味になります。

スペイン語で「どうだった?」を意味するフレーズは他にもあります。

  • ¿Qué tal estuvo?
    どうだった?
  • ¿Cómo te fue?
    どうだった?
  • ¿Qué te pareció?
    どう思った?

スペイン語の「¿Cómo fue?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Fue divertido.
    楽しかったよ。
  • No fue muy bueno.
    あまり良くなかったよ。
  • Fue una experiencia increíble.
    素晴らしい経験だったよ。

「¿Cómo fue?」は、相手の体験や出来事について尋ねる便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語での会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿Cómo fue?
(どうだった?)

タイトルとURLをコピーしました