スペイン語フレーズ「¿Cómo llego a…?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿Cómo llego a…?」について解説します。

「¿Cómo llego a…?」はスペイン語で「どうやって〜へ行きますか?」という意味です。道を尋ねるときに使う表現で、英語の「How do I get to…?」に相当します。目的地を尋ねる際にとても役立ちます。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Disculpe, ¿cómo llego a la estación?
(すみません、駅へはどうやって行きますか?)

B: Siga recto y gire a la derecha.
(まっすぐ進んで、右に曲がってください。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿Cómo?: 「どのように?」を意味する疑問詞。
  • llego: 動詞「llegar(到着する)」の一人称単数形。「私は到着する」という意味。
  • a: 前置詞「〜へ」、「〜に」という意味。

スペイン語で道を尋ねるフレーズは他にもあります。

  • ¿Dónde está…?
    〜はどこですか?
  • ¿Podría decirme cómo llegar a…?
    〜への行き方を教えていただけますか?(丁寧な表現)
  • ¿Cuál es el camino para ir a…?
    〜へ行く道はどれですか?

スペイン語の「¿Cómo llego a…?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Vaya recto.
    まっすぐ進んでください。
  • Gire a la izquierda/derecha.
    左/右に曲がってください。
  • Está cerca/lejos.
    近いです/遠いです。
  • Tome el autobús número 5.
    5番のバスに乗ってください。

「¿Cómo llego a…?」は、旅行や日常生活で道を尋ねる際に使うフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語の会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿Cómo llego a…?
(どうやって〜へ行きますか?)

タイトルとURLをコピーしました