スペイン語フレーズ「No estoy seguro/a」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「No estoy seguro/a」について解説します。

「No estoy seguro/a」は「確かではありません」や「自信がありません」という意味で、何かについて確信が持てないときに使うフレーズです。男性が話す場合は「No estoy seguro」、女性が話す場合は「No estoy segura」となります。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: ¿Sabes si el restaurante está abierto hoy?
(そのレストラン、今日開いてるか知ってる?)

B: No estoy seguro. Creo que sí.
(確かじゃないけど、開いてると思うよ。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • No: 否定を表す単語。「いいえ」や「〜ではない」という意味。
  • estoy: 動詞「estar(〜である)」の一人称単数形。「私は〜です」という意味で、一時的な状態や感情を表すときに使います。
  • seguro: 「確信している」「安全な」という意味の形容詞。話し手が男性は「seguro」、女性は「segura」を使います。

スペイン語で「確かではありません」を意味するフレーズは他にもあります。

  • No lo sé.
    分かりません。
  • No tengo idea.
    全く分かりません。
  • No estoy convencido/a.
    納得していません。
  • No puedo asegurarlo.
    それを保証できません。

スペイン語の「No estoy seguro/a」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Estoy seguro/a.
    確かです。
  • Creo que sí.
    そうだと思います。
  • Creo que no.
    そうではないと思います。
  • Es posible.
    可能性はあります。
  • Tal vez.
    たぶん。

「No estoy seguro/a」は、曖昧なことを伝えたり、自信がないときに使える便利なフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語の日常会話に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

No estoy seguro/a
(確かではありません)

タイトルとURLをコピーしました