スペイン語フレーズ「¿Me hace el favor de ayudarme?」の意味と使い方を解説!

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われるスペイン語のフレーズを解説しています

今回はスペイン語フレーズ「¿Me hace el favor de ayudarme?」について解説します。

「¿Me hace el favor de ayudarme?」はスペイン語で「手伝っていただけますか?」や「助けていただけますか?」という意味です。丁寧に誰かに助けを求めるときに使う表現で、英語の「Would you do me the favor of helping me?」に相当します。

このフレーズがどのように使われるか、簡単な会話例を見てみましょう。

A: Disculpe, ¿me hace el favor de ayudarme con estas cajas?
(すみません、この箱を運ぶのを手伝っていただけますか?)

B: Por supuesto, con mucho gusto.
(もちろん、喜んで。)

使われているスペイン語の単語について解説します。

  • ¿Me hace el favor de…?: 「~していただけますか?」という意味の丁寧な依頼表現。「favor(親切、好意)」を使うことで、より礼儀正しいニュアンスになります。
  • ayudarme: 動詞「ayudar(助ける)」の再帰形で、「私を助ける」という意味です。

スペイン語で「手伝っていただけますか?」を意味するフレーズは他にもあります。

  • ¿Me puede ayudar?
    手伝っていただけますか?
  • ¿Podría ayudarme?
    手伝っていただけますか?(より丁寧)
  • ¿Me echas una mano?
    手を貸してくれる?(カジュアル)
  • ¿Podría darme una mano?
    手を貸していただけますか?(フォーマル)

スペイン語の「¿Me hace el favor de ayudarme?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Claro, con mucho gusto.
    もちろん、喜んで。
  • Lo siento, ahora no puedo.
    すみません、今はできません。
  • Déjame ver qué puedo hacer.
    できることがあるか見てみます。
  • Por supuesto, en qué puedo ayudar.
    もちろん、何をお手伝いしましょうか?

「¿Me hace el favor de ayudarme?」は、誰かに丁寧に助けを求める際によく使われるフレーズです。このフレーズを覚えて、スペイン語でのコミュニケーションに役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

¿Me hace el favor de ayudarme?
(手伝っていただけますか?)

タイトルとURLをコピーしました