英語で「洗面」は何て言う?「洗面」に関する英語表現

スポンサーリンク

日本語の「洗面」は、顔や手を洗ったり、身だしなみを整えたりする行為や場所を指しますが、英語では文脈によって言い方が少し変わります。

まず「洗面台」を指す場合は「sink」や「washbasin」が一般的です。「sink」は台所や洗面所など水を使う場所すべてに使える言葉で、「bathroom sink(洗面台)」や「kitchen sink(流し台)」のように場所をつけると分かりやすくなります。一方「washbasin」は少し丁寧で、イギリス英語でよく使われます。

「洗面所」としての空間を言うときは、「bathroom」や「restroom」「washroom」などが使われます。ただし国によって少し違いがあります。アメリカでは「bathroom」や「restroom」が一般的で、イギリスやカナダでは「washroom」もよく使われます。「toilet」は直訳すると「便器」ですが、イギリスでは部屋全体を指すこともあり、日本語の「お手洗い」に近い使い方をされます。

また、洗面という行為そのものを言いたい場合は、「wash one’s face(顔を洗う)」や「wash up(手や顔を洗う)」といった動詞表現を使います。「I washed my face this morning.(今朝、顔を洗いました)」のように、とても自然な日常表現です。

つまり「洗面」は英語で一言では言い表せず、行為・場所・器具のどれを指すかによって「wash」「sink」「bathroom」などを使い分けます。

日本語の「洗面」は清潔さや身だしなみの象徴のような言葉ですが、英語でも「freshen up(さっぱりする)」という表現があり、似た感覚があります。どの言葉も、すっきりと新しい気持ちで一日を始める小さな習慣を表しているのかもしれませんね。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩のいちばんはじめの英文法』は、英語の基礎をしっかり固めたい方にぴったりの一冊です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも対応しています。巻末の索引も便利で使いやすいです。➡詳しく見る

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました