英語で「彗星」はどう表現する?使い方や雑学をまとめて紹介!

スポンサーリンク

夜空に長い尾を引く神秘的な「彗星」。英語では「comet」と呼びますが、その語源や似たような宇宙用語との違いを知ると、天体への理解がより深まります。

comet」という言葉の語源は、古代ギリシャ語の「kometes(長い髪を持つ)」に由来します。夜空に伸びる白い尾が、まるで女性の長い髪の毛のように見えたことから名付けられました。かつては文字通り「hairy star(毛の生えた星)」と呼ばれることもあり、日本語の「ほうき星(箒に見立てた表現)」とはまた違った感性が反映されています。

英語圏でよく混同されるのが、彗星、流星、小惑星の違いです。「comet」は氷と塵でできており、太陽に近づくと溶けて尾(tail)を引くのが特徴です。一方、岩石質の「asteroid(小惑星)」や、大気圏で燃え尽きる際の光の筋である「meteor(流星/流れ星)」とは明確に区別されます。

歴史的に見ると、彗星はしばしば「凶兆(omen)」として恐れられてきました。英語には「disaster(災害)」という単語がありますが、これは「dis(悪い)」と「aster(星)」が組み合わさった言葉で、星の巡りが悪いこと、つまり彗星のような異常な天体が災いをもたらすという迷信に関連していると言われています。

特定の彗星を呼ぶ際は、発見者の名前を冠するのが通例です。最も有名な「Halley’s Comet(ハレー彗星)」のように所有格を使うこともあれば、「Comet Hale-Bopp(ヘール・ボップ彗星)」のように「Comet + 名前」の語順になることもあります。これは、その星が誰によって見つけられたかという「発見の歴史」を尊重する文化の表れです。

比喩的な表現として、突然現れて華々しい活躍をし、すぐに去っていく人物を「彗星のごとく」と形容することがありますが、英語でも同様に、短期間で強烈なインパクトを残す様子を彗星に例えることがあります。

このように「comet」という単語には、古代の人々の想像力や恐怖、そして宇宙のロマンが凝縮されています。次に夜空のニュースを耳にした際は、その言葉の奥にある「長い髪の星」のイメージを思い出してみてはいかがでしょうか。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

大岩英文法』(大岩のいちばんはじめの英文法)は、英語の基礎をしっかり固めたい方に最適な入門書です。中学レベルからの超基礎文法を、講義形式でわかりやすく解説。初心者でも安心して学べる内容で、受験やTOEIC、英検にも幅広く対応しています。➡詳しく見る

金のフレーズ』(TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ)は、TOEIC対策の不動の定番書です。シンプルかつ効率的に単語を学べる構成で、試験だけでなく日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで、繰り返し使い込むことで着実に力がつく一冊です。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

🔎 Amazonで「英語 参考書」を検索する

コラム・雑記
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました