「I’m filled with joy」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「I’m filled with joy」について解説します。

このフレーズは「喜びでいっぱいです」や「とても嬉しいです」という意味で、喜びや幸せな気持ちを表現するときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: How do you feel about the news?
(その知らせをどう感じていますか?)

B: I’m filled with joy. It’s the best news I’ve heard all year!
(喜びでいっぱいです。今年一番の良いニュースです!)

使われている英単語について解説します。

  • I’m: 「I am」の短縮形で。
  • filled with: 「~で満たされている」という表現。
  • joy: 「喜び」や「幸福感」を意味する名詞。

「喜びでいっぱいです」には他の言い方もあります。

  • I’m overjoyed.
    (とても嬉しいです)
  • I’m so happy.
    (本当に嬉しいです)
  • I’m thrilled.
    (とてもワクワクしています)
  • I’m delighted.
    (とても喜んでいます)

「I’m filled with joy」の関連フレーズも見てみましょう。

  • It’s a dream come true.
    (夢が叶いました)
  • I couldn’t be happier.
    (これ以上ないほど嬉しいです)
  • I’m ecstatic.
    (大喜びです)
  • This is the happiest moment of my life.
    (人生で一番幸せな瞬間です)
  • My heart is full of happiness.
    (心が幸せで満ちています)

これらのフレーズを覚えて、喜びや幸せな気持ちを表現する際に役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

I’m filled with joy
(喜びでいっぱいです)

タイトルとURLをコピーしました