「Give me a heads up」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Give me a heads up」について解説します。

このフレーズは「事前に教えてください」や「知らせてください」という意味で、何か重要なことを事前に知らせてもらいたいときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: If there are any changes to the schedule, give me a heads up.
(スケジュールに変更があったら、教えてね。)

B: Of course, I’ll make sure to inform you.
(もちろん、ちゃんと伝えるよ。)

使われている英単語について解説します。

  • Give: 「与える」を意味する動詞。
  • me: 「私に」を意味する代名詞。
  • heads up: 「警告」や「注意」を意味する口語的な表現。

「事前に教えてください」には他の言い方もあります。

  • Let me know in advance.
    (事前に教えてください)
  • Tell me in advance.
    (事前に教えてください)
  • Keep me informed.
    (知らせておいてください)
  • Notify me if anything changes.
    (何か変更があったら知らせてください)
  • Give me a warning.
    (警告をください)

「Give me a heads up」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Let me know if you hear anything.
    (何か聞いたら教えてね)
  • Let me know if anything changes.
    (何か変わったら教えてね)
  • Keep me posted.
    (随時報告してください)
  • Give me a call when you find out.
    (わかったら電話ください)

これらのフレーズを覚えて、事前に情報や連絡をもらいたいときに役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Give me a heads up
(事前に教えてください)

タイトルとURLをコピーしました