このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「Can I get a receipt, please?」について解説します。
このフレーズは「領収書をもらえますか?」や「レシートをいただけますか?」という意味で、買い物やサービスを利用した際に領収書が必要なときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: Can I get a receipt, please?
(領収書をもらえますか?)
B: Of course! Here you go.
(もちろんです!どうぞ)
使われている英単語について解説します。
- Can: 可能性や許可を表す助動詞で、「〜できますか?」の意味です。
- I: 「私」という意味の代名詞です。
- get: 「得る」や「もらう」という意味の動詞です。
- a receipt: 「領収書」という意味の名詞です。
- please: 丁寧なお願いや依頼を表す言葉で、「お願いします」という意味です。
「領収書をもらえますか?」には他の言い方もあります。
- Could I have a receipt?
(領収書をいただけますか?) - Would you mind giving me a receipt?
(領収書をいただけますか?) - Could you issue a receipt for me?
(私に領収書を発行していただけますか?) - Can you print a receipt, please?
(レシートを印刷してもらえますか?) - Do you have a receipt for this?
(これの領収書はありますか?)
「Can I get a receipt, please?」の関連フレーズも見てみましょう。
- Do you need a receipt?
(領収書は必要ですか?) - Would you like a printed or digital receipt?
(紙の領収書かデジタルの領収書、どちらがよろしいですか?) - Keep your receipt for returns.
(返品のためにレシートを保管してください) - I’d like an invoice, please.
(請求書をお願いします) - Could you send the receipt by email?
(領収書をメールで送ってもらえますか?)
これらのフレーズを覚えて、領収書が必要な場面で役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
Can I get a receipt, please?
(領収書をもらえますか?)
(領収書をもらえますか?)