「Can I have the check?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Can I have the check?」について解説します。

このフレーズは「お会計をお願いします」や「チェックをもらえますか?」という意味で、レストランやカフェで会計をお願いしたいときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Can I have the check, please?
(お会計をお願いします)

B: Sure, I’ll bring it right over.
(かしこまりました、すぐにお持ちします)

使われている英単語について解説します。

  • Can: 可能性や許可を表す助動詞で、「〜できますか?」の意味です。
  • I: 「私」という意味の代名詞です。
  • have: 「持つ」や「得る」という意味の動詞ですが、ここでは「もらう」という意味で使われています。
  • the check: 「お会計」や「チェック」という意味で、食事や飲み物の代金の請求書を指します。

「お会計をお願いします。」には他の言い方もあります。

  • Could I get the bill, please?
    (お会計をいただけますか?)
  • Can you bring the check, please?
    (チェックを持ってきてもらえますか?)
  • Could we have the bill, please?
    (お会計をお願いできますか?)
  • We’re ready to pay.
    (支払いの準備ができました)
  • Could we settle the bill?
    (お会計を済ませてもよいですか?)

「Can I have the check?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • How much do we owe?
    (いくらになりますか?)
  • Can we split the bill?
    (お会計を分けてもらえますか?)
  • Is service included?
    (サービス料は含まれていますか?)
  • Do you take credit cards?
    (クレジットカードは使えますか?)
  • Can I pay by card?
    (カードで支払えますか?)

これらのフレーズを覚えて、会計をお願いする場面で役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Can I have the check?
(お会計をお願いします。)

タイトルとURLをコピーしました