このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「Do you mind if I come in?」について解説します。
このフレーズは「入ってもいいですか?」や「お邪魔してもいいですか?」という意味で、相手に部屋や場所に入る許可を求めるときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: Do you mind if I come in? I have something to show you.
(入ってもいいですか?見せたいものがあるんです)
B: Not at all, please come in.
(全然構いませんよ、どうぞ入ってください)
使われている英単語について解説します。
- Do: 質問や疑問を作るための助動詞です。
- you: 「あなた」という意味の代名詞です。
- mind: 「気にする」や「嫌がる」という意味の動詞です。
- if: 「もし〜なら」という条件を表す接続詞です。
- I: 「私」という意味の代名詞です。
- come in: 「入る」という意味のフレーズです。
「入ってもいいですか?」には他の言い方もあります。
- May I come in?
(入ってもいいですか?) - Is it okay if I come in?
(入っても大丈夫ですか?) - Can I come in?
(入ってもいいですか?) - Would it be alright if I came in?
(入っても構いませんか?) - Could I step in for a moment?
(少しの間だけ中に入ってもいいですか?)
「Do you mind if I come in?」の関連フレーズも見てみましょう。
- Do you mind if I sit here?
(ここに座ってもいいですか?) - Do you mind if I open the window?
(窓を開けてもいいですか?) - Can I enter?
(入ってもいいですか?) - Shall I come in?
(入ってもいいですか?) - Would you mind if I joined you?
(参加してもよろしいですか?)
これらのフレーズを覚えて、相手に許可を求める場面で役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
Do you mind if I come in?
(入ってもいいですか?)
(入ってもいいですか?)