「Would you mind telling me?」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「Would you mind telling me?」について解説します。

このフレーズは「教えていただけますか?」や「教えてもらってもいいですか?」という意味で、相手に何かを丁寧に尋ねるときに使います。カジュアルな場面よりも、少し丁寧に質問をしたいときに適しています。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Would you mind telling me where the nearest station is?
(最寄りの駅を教えていただけますか?)

B: Of course, it’s just around the corner.
(もちろん、すぐ近くの角を曲がったところですよ)

使われている英単語について解説します。

  • Would you mind: 「気にしますか?」という表現ですが、ここでは「〜していただけますか?」という丁寧な依頼を表すフレーズです。
  • telling: 「伝える」「教える」という意味の動詞「tell」の進行形です。
  • me: 「私に」という意味の代名詞です。

「教えていただけますか?」には他の言い方もあります。

  • Could you tell me?
    (教えてもらえますか?)
  • Can you let me know?
    (知らせてもらえますか?)
  • Do you mind telling me?
    (教えていただいてもいいですか?)
  • Would you be able to tell me?
    (教えてもらうことはできますか?)
  • Is there any chance you could tell me?
    (教えてもらうことは可能でしょうか?)

「Would you mind telling me?」の関連フレーズも見てみましょう。

  • Could you explain that to me?
    (それについて説明してもらえますか?)
  • Would you mind sharing some details?
    (詳細を教えていただけますか?)
  • Do you know anything about it?
    (それについて何か知っていますか?)
  • Could you provide more information?
    (もっと詳しい情報を教えてもらえますか?)
  • Can you clarify this for me?
    (これについて説明してもらえますか?)

これらのフレーズを覚えて、相手に丁寧に何かを教えてもらいたい場面で役立ててください。

実際の発音もチェックしてみてください

Would you mind telling me?
(教えていただけますか?)

タイトルとURLをコピーしました