このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「It’s not as expected」について解説します。
このフレーズは「思ったほどではない」や「期待した通りではない」という意味で、何かが予想通りにいかなかったときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: How was the new movie you watched?
(見た新しい映画はどうだった?)
B: It’s not as expected. The story was a bit disappointing.
(期待したほどではなかったよ。ストーリーが少しがっかりだった)
使われている英単語について解説します。
- It’s: 「it is」の短縮形で、「それは〜です」となります。
- not: 否定を意味する単語。
- as: 「〜のように」「〜と同じくらい」の意味で使われる単語。
- expected: 「expect(期待する)」の過去分詞形で、「期待された」「予想された」という意味。
「思ったほどではない」には他の言い方もあります。
- It didn’t meet my expectations.
(期待に応えなかった) - It’s not what I thought it would be.
(思っていたのとは違った) - It’s a letdown.
(がっかりした) - It didn’t live up to the hype.
(宣伝に比べて期待外れだった)
「It’s not as expected」の関連フレーズも見てみましょう。
- It was underwhelming.
(期待を下回った) - It’s not what I was hoping for.
(私が望んでいたものではなかった) - It’s disappointing.
(がっかりだ) - It fell short.
(期待に達しなかった)
これらのフレーズを覚えて、期待通りではなかったことを伝えたいときに役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
It’s not as expected
(思ったほどではない)
(思ったほどではない)