このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「I get what you’re saying」について解説します。
このフレーズは「言いたいことはわかるよ」という意味で、相手の意見や話を理解していることを伝えるときに使います。
実際の会話例を見てみましょう。
A: I just think we need to approach this problem differently.
(この問題には別のアプローチが必要だと思うんだ。)
B: I get what you’re saying, but I think the current approach is working fine.
(君の言いたいことはわかるけど、今のやり方でうまくいっていると思うよ。)
使われている英単語について解説します。
- I get: 「理解する」「わかる」という意味の表現。ここでは現在形で「今わかっている」というニュアンスを伝えています。
- what: 「〜すること」や「〜するもの」という意味の関係代名詞。
- you’re saying: 「あなたが言っている」という現在進行形の表現。
「言いたいことはわかるよ」には他の言い方もあります。
- I understand.
(わかるよ) - I see what you mean.
(君の言いたいことがわかるよ) - I follow you.
(話についていけてるよ) - I hear you.
(君の話を理解しているよ) - I know what you’re talking about.
(何を言っているかはわかるよ)
「I get what you’re saying」の関連フレーズも見てみましょう。
- That makes sense.
(なるほど) - Got it.
(わかったよ) - I totally get it.
(完全にわかるよ) - I see where you’re coming from.
(君の考えがどこから来ているのかわかるよ) - I’m with you on this.
(この件について君に同意するよ)
これらのフレーズを覚えて、相手の話を理解していることを伝えたいときに役立ててください。
実際の発音もチェックしてみてください
I get what you’re saying
(言いたいことはわかるよ)
(言いたいことはわかるよ)