「It’s too much for me」の意味・使い方・会話例・関連フレーズを紹介

スポンサーリンク
このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています

今回は「It’s too much for me」について解説します。

このフレーズは「私には多すぎます」や「私には無理です」という意味で、負担や量、難しさが自分の許容範囲を超えていることを伝えるときに使います。

実際の会話例を見てみましょう。

A: Can you take on this extra project?
(この追加のプロジェクトを引き受けられる?)

B: Sorry, but it’s too much for me right now.
(ごめんなさい、今の私には多すぎます)

使われている英単語について解説します。

  • It’s: 「It is」の短縮形で、「それは」を表します。
  • too much: 「多すぎる」や「過剰だ」という意味のフレーズ。
  • for me: 「私には」や「私にとって」という意味。

「私には多すぎます」には他の言い方もあります。

  • I can’t handle it.
    (対処できません)
  • This is overwhelming.
    (圧倒されます)
  • It’s beyond me.
    (私には手に負えません)
  • I’m at my limit.
    (限界です)

「It’s too much for me」の関連フレーズも見てみましょう。

  • It’s too hard for me to understand.
    (私には理解するのが難しすぎます)
  • I don’t think I can manage this.
    (これをこなせるとは思えません)
  • That’s more than I can handle.
    (それは私には荷が重いです)
  • I’m already stretched too thin.
    (すでに手一杯です)
  • I need to take a step back.
    (一歩引いて考える必要があります)

これらのフレーズを覚えて、自分の限界を丁寧に伝える場面で活用してください。

実際の発音もチェックしてみてください

It’s too much for me
(私には多すぎます)

タイトルとURLをコピーしました