このシリーズでは、よく使われる英語のフレーズを解説しています
今回は「I apologize for being late」について解説します。
このフレーズは「遅れてすみません」や「遅刻して申し訳ありません」という意味で、遅刻や予定の遅れに対する謝罪を表現する丁寧な言い回しです。
実際の会話例を見てみましょう。
A: You’re late for the meeting.
(会議に遅れてるよ)
B: I apologize for being late. The traffic was terrible.
(遅れてすみません。交通渋滞がひどかったんです)
使われている英単語について解説します。
- I apologize: 「謝ります」という意味で、「I’m sorry」よりもフォーマルな表現。
- for: 「~について」や「~の理由で」を表す前置詞。
- being late: 「遅れること」を意味する動名詞のフレーズ。
「遅れてすみません」には他の言い方もあります。
- I’m sorry for being late.
(遅れてごめんなさい) - Please forgive me for being late.
(遅れてしまったことをお許しください) - Excuse me for being late.
(遅れて申し訳ありません) - I regret being late.
(遅れたことを後悔しています)
「I apologize for being late」の関連フレーズも見てみましょう。
- I apologize for the inconvenience.
(ご不便をおかけして申し訳ありません) - I’m sorry for the delay.
(遅れについてごめんなさい) - Thank you for waiting. I apologize for being late.
(お待たせしました。遅れて申し訳ありません) - I won’t let it happen again.
(二度とこのようなことはありません) - I should have informed you earlier.
(もっと早く連絡すべきでした)
これらのフレーズを覚えて、遅刻や遅れたときに適切に謝罪できるようにしましょう。
実際の発音もチェックしてみてください
I apologize for being late
(遅れてすみません)
(遅れてすみません)