Adversity makes strange bedfellows.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #171

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Adversity makes strange bedfellows.」です。

「Adversity makes strange bedfellows.」は、直訳すると「逆境は奇妙な寝床仲間を作る」となりますが、実際には「困難な状況では見知らぬ人々が協力する」という意味になります。

このフレーズは、困難な状況や逆境に直面したときに、普段は一緒にならないような人々が協力し合うことを表現する際に使われます。

例えば、自然災害によって普段交流のない隣人同士が協力する場面で、「The flood brought together neighbors who rarely spoke; adversity makes strange bedfellows indeed.(その洪水は滅多に話さない隣人同士を結び付けた。まさに困難は奇妙な仲間を生み出す)」と言うことができます。また、景気悪化でライバル企業が連携する場合に、「The two rival companies decided to collaborate to survive the economic downturn, proving that adversity makes strange bedfellows.(経済低迷を乗り切るために、二つのライバル企業が協力することに決めたが、これは逆境が奇妙な同盟を生むことを証明している)」と言うこともできます。

「adversity makes strange bedfellows」の由来は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『テンペスト』(1611年頃)にあります。この作品で、登場人物のトリンキュロが嵐から身を守るために他の人と共に寝る場面が描かれています。この表現は、時が経つにつれてより比喩的な意味を持つようになり、イギリスの小説家であるチャールズ・ディケンズ(Charles Dickens)の『ピクウィック・ペーパーズ(The Pickwick Papers)』(1837年頃)など、逆境によって生まれる予想外の同盟を描写する際に広く使用されるようになりました。

まとめると、「Adversity makes strange bedfellows.」は、文字通り「逆境は奇妙な寝床仲間を作る」という意味ではなく、困難な状況が通常は関係のない人々を協力させることを指します。このフレーズを使うことで、逆境や困難な状況において予期せぬ同盟が形成されることを表現することができます。

この「Adversity makes strange bedfellows.」を使って、普段は接点のない人々が協力する場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Adversity makes strange bedfellows.
困難な状況では見知らぬ人々が協力する。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました