All things must pass.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #176

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「All things must pass.」です。

「All things must pass.」は、「すべてのは過ぎ去る」という意味があります。

このフレーズは、良いことも悪いことも、すべての物事には必ず終わりが訪れるという考えを表現しています。

例えば、困難な状況に直面している友達に、「Don’t worry, all things must pass.(心配しないで、すべてのことはやがて過ぎ去るよ)」と言って慰めることができます。また、幸せな瞬間が終わることを悟りながら楽しむときに、「This moment is wonderful, but all things must pass.(この瞬間は素晴らしいけれど、すべてのことはやがて終わる)」と言うこともできます。

「All things must pass.(すべてのものは過ぎ去る)」の由来についてはさまざまな説があります。物事が過ぎ去る、あるいは終わるという概念は古代から存在し、さまざまな方法で表現されてきたからです。一説では、聖書の教えに由来するともされています。このフレーズは、1970年にジョージ・ハリスンがリリースした同名のアルバム『All Things Must Pass』によって広く知られるようになりました。彼はこのフレーズを使って、人生の移り変わりや自然の摂理を表現したとされています。

まとめると、「All things must pass.」は、文字通り「すべてのことは過ぎ去る」という意味であり、良いことも悪いことも一時的であり、やがて終わることを指します。このフレーズを使うことで、困難な状況に対する希望や、幸せな瞬間の儚さを表現することができます。

この「All things must pass.」を使って、人生の一過性を受け入れる場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
All things must pass.
すべてのは過ぎ去る。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました