Fine words butter no parsnips.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #229

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Fine words butter no parsnips.」です。

「Fine words butter no parsnips.」は、直訳すると「立派な言葉はパースニップにバターを塗らない」となりますが、実際には「口先だけでは何も解決しない」という意味になります。

このフレーズは、口先だけで実際の行動が伴わないことを批判する際に使われます。

例えば、計画だけが進んでいて実際の作業が進まないときに、「All these plans sound great, but fine words butter no parsnips.(計画は素晴らしいけど、口先だけでは何も進まない)」と言うことができます。また、言葉だけで何も手伝わない人に、「Encouraging words are nice, but fine words butter no parsnips.(励ましの言葉はありがたいけれど、美辞麗句では何も解決しない)」と言うことができます。

「Fine words butter no parsnips.」の由来は、17世紀のイギリスにさかのぼります。パースニップ(parsnips)とは、白いニンジンによく似た根菜で、バターを塗って食べることが一般的でした。つまり、野菜にバターを塗って味を良くする行為を、言葉を飾り立てて印象をよくする行為に例えているわけです。この慣用句は、言葉よりも行動が重要であるという教訓を込めています。どんなに甘い言葉で飾っても、実際に行動しなければ何の意味もないという皮肉を込めた表現と言えます。

まとめると、「Fine words butter no parsnips.」は、文字通り「立派な言葉はパースニップにバターを塗らない」という意味ではなく、口先だけでは何も解決しないことを指します。このフレーズを使うことで、具体的な行動の重要性を強調することができます。

この「Fine words butter no parsnips.」を使って、実際の行動が求められる場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Fine words butter no parsnips.
立派な言葉はパースニップにバターを塗らない。口先だけでは何も解決しない。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました