Half a loaf is better than no bread.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #240

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Half a loaf is better than no bread.」です。

「Half a loaf is better than no bread.」は、直訳すると「半分のパンでもないよりは良い」となりますが、実際には「少しでもあるほうがないよりも良い」という意味になります。

このフレーズは、完璧でなくても、少しでも成果や利益を得ることの重要性を伝えています。

例えば、交渉で一部の要求しか認めらなかったときに、「We didn’t get everything we wanted, but half a loaf is better than no bread.(全ての要求は通らなかったが、まったくないよりは良い)」と言うことができます。また、計画が完全に実行できなかったときに「Our project wasn’t fully successful, but half a loaf is better than no bread.(プロジェクトは完全に成功したわけではないが、一部成功したほうがまったく成果がないよりも良い)」と言うこともできます。

「Half a loaf is better than no bread.」の由来は、半分のパンでも食べ物がないよりは遥かにありがたいという文字通りの意味から来ています。完璧ではない現状を前向きに捉える現実的でポジティブな考え方です。この慣用句の初出は、16世紀の英国の劇作家ジョン・ヘイウッドのことわざ集とされています。有名な類似表現には「Half a loaf is better than none(半分でもないよりはまし)」や「Something is better than nothing(少しでもないよりはまし)」などがあります。

まとめると、「Half a loaf is better than no bread.」は、文字通り「半分のパンでもないよりは良い」という意味ではなく、少しでも得るほうが全く得られないよりも良いという考えを表します。このフレーズを使うことで、妥協や部分的な成功を前向きに捉えることができます。

この「Half a loaf is better than no bread.」を使って、完璧を求めるよりも部分的な成果や利益を評価する場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Half a loaf is better than no bread.
半分のパンでもないよりは良い。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました