He who laughs last laughs longest.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #250

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「He who laughs last laughs longest.」です。

「He who laughs last laughs longest.」は、直訳すると「最後に笑う者が最も長く笑う」となりますが、実際には「最終的な結果が重要である」「最後に勝つ者が最終的な勝者である」という意味になります。

このフレーズは、早まって喜んだり勝ち誇ったりすることを戒め、最終的な結果が重要であることを強調しています。

例えば、競技や競争の途中で誰かが一時的にリードしているとき、「Don’t celebrate too early. Remember, he who laughs last laughs longest.(まだ早く喜ぶなよ。最後に笑う者が最も長く笑うんだ)」と言うことができます。また、ビジネスのプロジェクトで途中経過が芳しくない場合にも、「We might be struggling now, but he who laughs last laughs longest.(今は苦しいかもしれないけど、最後に笑うのが本当の勝者だ)」と言うことができます。

「He who laughs last laughs longest.」は古いイギリスのことわざで、成功への願望から生まれたと考えられています。この言葉は、1546年にイギリスの劇作家ジョン・ヘイウッドのことわざ集で取り上げられたことで広く知られるようになりました。似たような概念は古くからあり、イソップ寓話『ウサギとカメ』も同じ教訓が込められていると言えるかもしれませんね。派生形が多くあり、「He laughs best who laughs last」「he who laughs last laughs best」などが例としてあげられます。

まとめると、「He who laughs last laughs longest.」は、文字通り「最後に笑う者が最も長く笑う」という意味ですが、最終的な結果が重要であることを指します。このフレーズを使うことで、途中の困難を乗り越え最終的に成功を収める状況を表現することができます。

この「He who laughs last laughs longest.」を使って、途中の勝利や失敗に惑わされず、最終的な結果を重視する場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
He who laughs last laughs longest.
最後に笑う者が最も長く笑う。最終的な結果が重要である。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました