Cut corners.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #54

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Cut corners.」です。

「Cut corners.」は、直訳すると「角を切る」となりますが、実際には「手を抜く」「近道をする」という意味になります。

このフレーズは、本来の方法や手順を省略して、簡単な方法で何かを行うことを指します。

例えば、料理をする際に手順を省略して簡単に済ませる場合、「If you cut corners in cooking, the dish might not taste as good.(料理で手抜きをすると、料理の味が落ちるかもしれない)」と言うことができます。また、建設現場で安全基準を無視して手抜きが行われた場合、「The construction company was fined for cutting corners on safety measures.(その建設会社は安全対策を手抜きしたために罰金を科された)」と言うこともできます。

このフレーズは、道の角を曲がる際に正確に曲がるのではなく、角を切るようにショートカットすることに由来しています。この表現は文字通り、距離を短縮するために使われていましたが、時にはそのやり方が逆効果になり、結局は時間や手間がかかってしまうことがあります。そのため、何かを安易に行う「手抜き」という比喩的な意味も持つようになりました。これは日本語の「急がば回れ」とも関連していますね。「急がば回れ」の由来として、琵琶湖で運航されていた渡し船はよく遭難したため、急いで渡ろうとする人々はかえって橋を選ぶようになったという歴史があります。

まとめると、「Cut corners.」は、文字通り「角を切る」という意味ではなく、本来の手順や基準を無視して、簡単な方法で何かを行うことを指し、しばしば否定的な意味で使われます。このフレーズを使うことで、何かを早く終わらせるために必要な手順や基準を省略することを表現することができます。

この「Cut corners.」を使って、手抜きや手間を省く場面でのリスクを伝える際に活用してみてください。

今日のフレーズ
Cut corners.
角を切る。手を抜く。近道をする。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました