Fit as a fiddle.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #61

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Fit as a fiddle.」です。

「Fit as a fiddle.」は、直訳すると「バイオリンのように健康」という意味ですが、実際には「非常に健康な」「体調が良い」という意味になります。

このフレーズは、誰かが非常に健康で、活力に満ちていることを表現する際に使われます。

例えば、自分が体調が良いときに、「I feel fit as a fiddle after my morning run.(朝のランニングの後、体調がすこぶる良い)」と言うことができます。また、健康診断の結果が良好だったときに、「After my check-up, the doctor said I’m fit as a fiddle.(健康診断の後、医者は私にとても健康だと言った)」と言うこともできます。そのほかにも、友達が体調を心配してくれたときに、「Don’t worry about me, I’m fit as a fiddle.(私のことは心配しないで、元気だから)」と返すこともできます。

「Fit as a fiddle」という慣用句は、バイオリンが適切な状態に保たれていなければ望ましい音が出せないことに由来しています。「fit」という単語はもともと「適切な」「ふさわしい」という意味で、身体的な健康を指すものではありませんでした。「fiddle(フィドル)」はバイオリンのことです。この表現は、1600年代頃から使われ始め、誰かが健康で元気である様子を指すようになりました。

まとめると、「Fit as a fiddle.」は、文字通り「バイオリンのように健康」という意味ではなく、非常に健康で元気な状態を指します。このフレーズを使うことで、誰かの健康状態が良好であることを表現することができます。

この「Fit as a fiddle.」を使って、誰かの健康や元気さを表現する場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Fit as a fiddle.
バイオリンのように健康。非常に健康な。体調が良い。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました