Keep one’s fingers crossed.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #87

スポンサーリンク

英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。

今回のフレーズは「Keep one’s fingers crossed.」です。

「Keep one’s fingers crossed.」は、直訳すると「指を交差させる」となりますが、実際には「幸運を祈る」という意味になります。

このフレーズは、何かがうまくいくように願うときに使われます。

例えば、大事な試験の前に友達に「I’m taking my exam tomorrow. Keep your fingers crossed for me!(明日試験を受けるんだ。うまくいくように祈っていてね!)」と言うことができます。逆に、友達が試験を受けるときに、「Good luck on your exam! I’ll keep my fingers crossed for you.(試験がんばってね!成功を祈っているよ)」と言うこともできます。

そのほかにも、仕事の面接を控えているときに「I have a job interview today. Keep your fingers crossed.(今日仕事の面接があるんだ。うまくいくように願ってて)」と言うこともできます。また、重要なプロジェクトの結果を待っているときに、「We’ve done all we can, now we just have to keep our fingers crossed.(やれることは全てやったから、あとはうまくいくように祈るしかない)」と言うこともできます。

このフレーズの由来は、交差する場所や十字の形が神聖視されていた、古代の信仰や迷信から来ていると考えられています。いくつかの文化では、指を交差させることで悪運から守られ、願いが叶うと信じられていました。この慣習はキリスト教の十字架とも関連付けられていますが、十字やクロス(cross)のシンボルは先史以前から存在しているため、直接的な関係はないとする見解もあります。

まとめると、「Keep one’s fingers crossed.」は、文字通り「指を交差させる」という意味ではなく、何かがうまくいくように祈ることを指します。このフレーズを使うことで、他人の幸運を祈る気持ちや自分自身の願いが叶うことを表現することができます。

この「Keep one’s fingers crossed.」を使って、幸運を祈る場面で活用してみてください。

今日のフレーズ
Keep one’s fingers crossed.
指を交差させる。幸運を祈る。

この「英語で1日1フレーズ」では、気軽に英語学習を継続できるように、毎回1つの知っていると役立つ英語フレーズを紹介しています。

知っていると役立つ英語フレーズ
その他の英語フレーズ一覧 [開く]

A bird in the hand is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A dime a dozen.
A feather in one's cap.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A picture is worth a thousand words.
A watched pot never boils.
Add insult to injury.
All ears.
All is fair in love and war.
All thumbs.
As cool as a cucumber.
As high as a kite.
Back to square one.
Back to the drawing board.
Backseat driver.
Barking up the wrong tree.
Beat a dead horse.
Beat around the bush.
Beggars can't be choosers.
Better safe than sorry.
Birds of a feather flock together.
Bite off more than one can chew.
Bite the bullet.
Blood is thicker than water.
Break a leg.
Burn the midnight oil.
Call it a day.
Caught between a rock and a hard place.
Clean as a whistle.
Close, but no cigar.
Cost an arm and a leg.
Cut corners.
Cut to the chase.
Don't judge a book by its cover.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
Easy come, easy go.
Every dog has its day.
Fish out of water.
Fit as a fiddle.
Fortune favors the bold.
From rags to riches.
Get a taste of one's own medicine.
Get one's act together.
Get out of hand.
Give it a shot.
Give someone the benefit of the doubt.
Give someone the cold shoulder.
Go the extra mile.
Hit the hay.
Hit the nail on the head.
Hit the road.
Hit the sack.
Hold your horses.
Honesty is the best policy.
If it ain't broke, don't fix it.
Ignorance is bliss.
In the blink of an eye.
In the heat of the moment.
In the twinkling of an eye.
It takes two to tango.
Jump on the bandwagon.
Jump the gun.
Jumping through hoops.
Jumping to conclusions.
Keep it under your hat.
Keep one's fingers crossed.
Keep your chin up.
Keep your eyes peeled.
Mind over matter.
On the ball.
Out of sight, out of mind.
Put a sock in it.
Success is a journey, not a destination.
The ball is in your court.
Under the weather.
Where there's a will, there's a way.

タイトルとURLをコピーしました