From scratch.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#141

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「From scratch」です。

「From scratch」は、直訳すると「スクラッチから」となりますが、実際には「最初から」「ゼロから」という意味になります。

このフレーズは、何かを最初から始めることを表現する際に使われます。

例えば、新しいビジネスを始める際に「We built our company from scratch.(私たちは会社を一から立ち上げた)」と言うことができます。また、料理を一から作る際に「I’m making this cake from scratch.(このケーキは一から作っている)」と言うこともできます。

「from scratch」の起源は18世紀のスポーツにあります。競走やクリケットでは、選手が地面に引いた「スクラッチ(scratch)」と呼ばれる線からスタートしていました。この線から始めることが「最初から」という意味を持つようになりました。その後、このフレーズは比喩的にも広く使われるようになりました。たとえば、料理においては、全ての材料を最初から用意して料理をすることを指します。

まとめると、「From scratch」は、文字通り「スクラッチから」という意味ではなく、何もない状態から何かを始めることを指します。このフレーズを使うことで、最初から何かを作り上げる過程を強調することができます。

この「From scratch」を使って、何かを一から始める際にその努力を表現してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

From scratch.
最初から。ゼロから。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

タイトルとURLをコピーしました