A fool and his money are soon parted.の意味や使い方|英語のことわざ・格言・イディオム#163

スポンサーリンク
このシリーズでは、英語のことわざ・格言・慣用句などを解説しています

今回のフレーズは「A fool and his money are soon parted」です。

「A fool and his money are soon parted」は、直訳すると「愚者はすぐに金と別れる」となりますが、実際には、「お金の管理をできない人はすぐにお金を失う」という意味になります。

このフレーズは、無計画な投資や浪費によって、お金を失うことを戒めるために使われます。

例えば、浪費して貯金が底をついてしまった際に、「You know, as they say, a fool and his money are soon parted.(ことわざにもあるけど、愚かな人はお金をすぐに失うって言うよね)」と言うことができます。また、無駄遣いばかりしている友達に、「You should be more careful with your spending. Remember, a fool and his money are soon parted.(お金の使い方にはもっと気をつけるべきだよ。愚者はすぐに金と別れるって言うだろう?)」と言うことができます。

「A fool and his money are soon parted」の起源は、1587年にイギリスの司教であるジョン・ブリッジス(John Bridge)の言葉に由来しています。このことわざは、愚かな人々は、その富を長く保つことができない、という考えに基づいています。その後、お金の管理や投資に対する慎重さを訴える際などで広く使われるようになりました。

まとめると、「A fool and his money are soon parted」は、文字通り「愚者はすぐに金と別れる」という意味ではなく、お金の管理ができない人はすぐにお金を失うことを指します。このフレーズを使うことで、お金の使い方に対する注意を促すことができます。

この「A fool and his money are soon parted」を使って、浪費や無駄遣いに警鐘を鳴らす場面で活用してみてください。

実際の発音もチェックしてみてください

A fool and his money are soon parted.
愚者はすぐに金と別れる。
スポンサーリンク

このシリーズでは、さまざまなことわざ・格言・慣用句・イディオムなどを紹介して解説しています。

スポンサーリンク
英語学習におすすめの本

英語学習におすすめの本を紹介します!

「金フレ」として知られる『TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ』は、最も定番のTOEIC対策書です。シンプルで効率的に単語を学ぶことができ、日常的な英語力の向上にも役立ちます。初心者から上級者まで幅広いレベルに対応しており、何度も繰り返し使えるので復習にも最適です。➡詳しく見る

一億人の英文法』(一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法)は、英文法を「感覚」や「イメージ」で学べる本。理論的な説明ではなく、ネイティブスピーカーの直感的な感覚に基づいた解説が特徴です。実際の会話で役立つ文法を学べるため、英語を「話すため」の文法を重視している方に最適です。学習者に親しみやすい口語体で、堅苦しくなく、楽しく進められます。➡詳しく見る

英語耳』(英語耳 発音ができるとリスニングができる)は、英語のリスニング力を向上させたい方向けの本です。英語の音の変化や発音のポイントを理解することで、リスニングスキルを高めることができます。ネイティブが実際に使う音の連結や省略、イントネーションを学べるため、リスニングだけでなくスピーキングにも役立ちます。英語の「音」に慣れたい方向けの一冊です。➡詳しく見る

「英語 参考書」をAmazonで検索する

ことわざ・格言
\ シェアする /
タイトルとURLをコピーしました